海信集团:2019利润同比增长超24% 新增两家百亿级公司
职业院校“各显神通”,这个特殊的“竞技集市”创意满满,阿里巴巴集团公共事务总裁闻佳:数实融合,阿里的相信与看见
本月更新9929  文章总数69864  总浏览量8700748

欢送大熊猫“网网”“福妮”活动在南澳大利亚州举行

学前教育法明年“六一”起施行

以赛兴茶南安举办茶王赛,2024中国新媒体大会,这些话让人印象深刻

守则校务公开防震减灾章程制度职责考勤目标管理档案突发事件规定人员职责预案应急

美文示范

人民来论:“谷子”风靡,“吃谷人”需谨慎

龙珠体育官网登录

琅科(北京)信息技术有限公司高级本地化架构师余扬名曾领衔团队参与《黑神话·悟空》等游戏的本地化服务项目。谈及如何让世界玩家体验中国游戏的独特魅力,他以《黑神话·悟空》为例称,这款火爆全球的游戏英文本地化过程中面临非常多挑战,其中最主要的正是如何确保传达中国文化的精髓,又保持游戏的可玩性和吸引力。余扬名与团队为此对很多细节采用不一样的处理,“比如我们在翻译‘龙’和‘妖怪’等概念时,并不是像常规的翻译方法用dragon或者monster,而是更多选择‘Loong’‘Yaoguai’这样的翻译龙珠体育官网登录,这样处理可以更好地激发玩家对于中国文化的求知欲”。

龙珠体育官网登录

琅科(北京)信息技术有限公司高级本地化架构师余扬名曾领衔团队参与《黑神话·悟空》等游戏的本地化服务项目。谈及如何让世界玩家体验中国游戏的独特魅力,他以《黑神话·悟空》为例称,这款火爆全球的游戏英文本地化过程中面临非常多挑战,其中最主要的正是如何确保传达中国文化的精髓,又保持游戏的可玩性和吸引力。余扬名与团队为此对很多细节采用不一样的处理,“比如我们在翻译‘龙’和‘妖怪’等概念时,并不是像常规的翻译方法用dragon或者monster,而是更多选择‘Loong’‘Yaoguai’这样的翻译,这样处理可以更好地激发玩家对于中国文化的求知欲”。